

Traduzione in italiano |
|
---|---|
Пришла зима. Она длится 3 месяца. Декабрь, январь и февраль. Arriva l' inverno. E dura 3 mesi. Dicembre, gennaio e febbraio. |
|
Обычно зимой много снега, но бывает и мало снега. Di solito nell’ inverno c' è tanta neve, però può essere anche poca neve . |
|
Есть такая примета в России, что если много снега зимой, то летом будет хороший урожай овощей и фруктов. Esiste un segno in Russia, che se c' è tanta neve d’ inverno, d’estate ci sarà il raccolto abbondante del’ ortofrutta. |
|
Агния Барто написала стихотворение о зиме: Agnes Barto ha scritto la poesia che parla dell’inverno: |
|
Vento sulla veranda, Ветер на терраске,Freddo nella carozzina! Холодно в коляске! |
|
Andreika vestito con la telagreika На Андрейке — телогрейки,Maglioni, guanti. Кофты, рукавицы. |
|
Sciarpa a righe per Andreika Полосатый шарф Андрейкеl'anno portato le sorelle. Принесли сестрицы. |
|
Агния Барто - это известная советская писательница, которая писала для детей. Agnes Barto - è una famosa scrittrice sovietica che scriveva per i bambini. |
|
Слово писать имеет 2 разных смысла в русском языке в зависимости от ударения. La parola писать ha i 2 sensi diversi, dipende dal’accento tonico. |
|
Если сказать писа́ть , означает писа́ть что-нибудь, а если пи́сать, то это означает сделать пи-пи. Se dire писа́ть, significa scrivere qualcosa. Se dire пи́сать, significa fare pi-pi. |
|
Не ошибайтесь. И вот так заканчивается стихотворение: Non sbagliare. E cosi finisce la poesia: |
|
Lui siede, appena respirando Он сидит, едва дыша,Nella telagrejka colorata В телогрейке пёстрой. |
|
Andreika vestito con la telagreika Как на полюс, малышаHanno preparato le sorelle. Снарядили сестры. |
|
— Abituatevi al freddo! - — Привыкай и к холодам!, -Gli spiega Sveta. Объясняет Света. |
|
Anche l'inverno sta arrivando da noi, — И зима приходит к нам,E non solo l'estate. А не только лето. |
Click per sentire audio
- писа́ть[pisat']scrivere
- пи́сать[pisat']fare pi-pi