In lingua russa mancano gli articoli (il, la, una, uno, ecc.) e mancano le preposizioni articolate (del, dello, della, dei, degli, delle)
Ma come fanno a costruire una frase?
Mancanza degli articoli

Il bambino gioca con il pallone. | Мальчик играет с мячом. |
Un bambino gioca con un pallone. | Мальчик играет с мячом. |
La traduzione russa di questi due frasi è uguale una all’altra come due gemelli.
Perché in russo non c’è la differenza fra il bambino / un bambino, il pallone / un pallone.
Si dice semplicemente: Bambino gioca con pallone.
Per capire il senso del discorso non rimane altro che indovinare di che bambino e di che pallone si tratta.
Oppure si può usare le parole это, этот (questo); эта (questa) ecc. come sostituzione dell'articolo determinato:
Oppure один (uno, un certo) come l’articolo indeterminato.
Questo bambino gioca con pallone. | Этот мальчик играет с мячом. |
Uno bambino gioca con pallone. | Один мальчик играет с мячом. |
Mancanza delle preposizioni articolate
E adesso vediamo come in russo si può capire il senso della frase senza preposizioni articolate (del, al ecc.).
Proprio per questo esistono declinazioni in russo.
Declinazione è la capacità di un nome, aggettivo o pronome di modificarsi a seconda del ruolo che riveste nella frase.
La bicicletta è del bambino. | Велосипед мальчика. |
In russo la parola bambino si traduce come мальчик. Ma nella frase noi vediamo che scritto мальчика. È stata aggiunta la vocale finale. La parola è stata declinata nel Genitivo.
Per declinazioni parleremo in una delle prossime lezioni.
Si può vedere nel sito le altri lezioni dedicati ai sostantivi: Il genere e il numero.
Commenti
Giancarlo Barbesi (non verificato) scritto:
Spasiba
anonimo stilton (non verificato) scritto:
thanks for the lessons, this are so cool!
TIZIANA (non verificato) scritto:
Grazie , e complimenti per aver coniugato la chiarezza è la semplicità di concerti che diversamente potrebbe essere molto complicati .u commenti di altro contenuti sono inutili.
Nicoletta (non verificato) scritto:
Interessantissimo,davvero interessante e anche utile!Eh,eh!
paolo9622 scritto:
molto interessante e divertente, mi piacerebbe imparare questa lingua
bene,grazie,
Andrea R. (non verificato) scritto:
Cara Maria Luisa... Invece sono utilissime quelle spiegazioni! Fanno capire molto, quando poi andiamo a tradurre da Italiano a Russo!
Данела (non verificato) scritto:
Complimenti. Ottimo sito, peccato i commenti dei miei compatrioti siano spesso, come posso dire... fastidiosi?
Simona (non verificato) scritto:
Ogni parte è davvero ben fatta! Purtroppo per ragioni di lavoro non trovo il tempo di seguire un corso in aula. Questo corso online mi aiuta e mi diverte molto!
maria luisa (non verificato) scritto:
Corso interessante, ma le spiegazioniin italiano "sgrammaticato" non fanno certo una buona impressione..:-)
Emiljano (non verificato) scritto:
ok molto chiaro
Aggiungi un commento