Hai sentito forse un dialetto, più probabile ucraino. Che non è proprio una "o", ma più una "v" molto ammorbidita... Se hai fatto caso, certa gente di origine slava, parlando in italiano, pronuncia "cvesto" invece di "questo"; "cva" al posto di "qua"... E un errore... Uguale vale per la "L". In parlato correto russo, si pronuncia sempre.
Hai sentito forse un dialetto, più probabile ucraino. Che non è proprio una "o", ma più una "v" molto ammorbidita... Se hai fatto caso, certa gente di origine slava, parlando in italiano, pronuncia "cvesto" invece di "questo"; "cva" al posto di "qua"... E un errore... Uguale vale per la "L". In parlato correto russo, si pronuncia sempre.